A continuación, una lista de cambios implementados:
-Se acaban los tildes que distinguen el contexto
“Iré sólo si tu quieres” significa que mi asistencia depende de tu decisión. “Iré solo si tú quieres” significa que si lo deseas, no llevaré a nadie. Desde ahora no será obligatorio marcar la diferencia mediante un tilde, por lo que el “solo” de soledad se fusionará con el “sólo” de condición.-La “i griega” (y) pasa a llamarse “ye”
De hecho, la “v” puede denominarse “b corta” o “uve”. Pero ahora tiene un solo nombre cada letra. Así, desde ahora la “y” será la “ye”, la “v” será “uve” y la “w” será “doble uve”-Ganan la “C” y la “K”. Desaparece la “Q” de los términos extranjeros
Los países “Iraq” (escrito así en España) y “Qatar”, ahora se escribirán “Irak” y “Catar”. Por lo que la “q” sólo se reservará esa pronunciación frente a la “ue” e “ui”, como en “queso” o “quiso”.-Guión… ya no lleva tilde
-La Ch y la Ll dejan de ser letras del alfabeto
-No se usará el tilde de la letra “o” entre números
-“Ex”, “anti” y pro” ya no estarán separadas de la palabra que los sigue
Fuente: radiobiobio.cl
Pá, no entiendo para que hacen estas cosas, si con esto a alguien le facilita algo, capaz entienda!!
ResponderEliminarMe parecen bien los cambios, sobre todo los del tilde.
ResponderEliminar